Part 45 - Route revisions and coolie logistics from Mashina toward Dunkhar and Waitsang

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/45

Titre

Route revisions and coolie logistics from Mashina toward Dunkhar and Waitsang

Date(s)

  • 1933-05-07 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The diarist, ill with bronchitis, outlines a staged route through multiple settlements, then reaches Mashina and pushes the coolies on to Dunkhar, revising planned departure dates. Many people are sick, including a man of Wangmoo who was injured, and the writer discusses difficulties securing coolies due to local allegiances to H.H., Wangmoo, Ani Choden, and Pema Dechen, before deciding to move on.

CONTENT:
Bad night & Bronchitis. I cannot manage hills as they are here. They are too hard work now for me. I got no sleep at all. We are all having a late start this morning, which I hate, but the coolies are so damn tired. Our plans must now be: 11 Dunkhar, 12 Halt, 13 Shambling, 14 a camp on Kuru Chu R bank, 15 Lhumbe, 16 Halt, 17 Takila, 18 Ungar, 19 Pimi, 20 Tang, 21 Halt, 22 Shabjetang on the Bumthang Chu, 23 Halt, 24, 25, 26 northwards, 27th Waitsang. That is a lot of good time wasted, though the Rudu La may be good via Tang; the route is new & fairly high, so should be of interest.

Later. We got to Mashina in very good time, so I asked the coolies to go on to Dunkhar, which they did, but were all in, tired, at 3.0 p.m., having come very steeply down over 5000' & up nearly 2000'. We have altered dates a little, & will leave here on 12th, and Lhumbe 14th, Ungar 16th, Tang 18th, Shabjetang 20th & halt there. Many sick people here, as I was specially tired, including one of Wangmoo's men who fell off his horse & made a hole right through into his mouth with a stone.

In some ways, it may be well to leave this area. Coolies might have been difficult. They have to come from here, & would have to come 3 days' march before reaching me to move me 1 day's march. And then to Waitsang would have taken, I'm told, no less than 8 nights on the way, besides going into Tibet. All the men up the Kuru Chu valley are not available as coolies. Here, nearly all are H.H.'s subjects, personal servants: so they would come with me. At Shambling, all are Wangmoo's, Ani Choden & Pema Dechen's. At Tungyang they are Wangmoo's. These people do not do the ordinary coolie work, except for their owners. Anyway we are off now, for better or worse; it does not matter what happens here.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées