Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1949-07-12 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 page
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
SUMMARY:
The diary describes travel over the Namda La from Kyikyi Tsum, descending past a lake to yakherds' huts in mist and rain, with notable size and color differences in Meconopsis horridula across the pass. A messenger from Ludlow (at Chachhunang) prompts letters to Ludlow and to the Sonpon’s household, as the Sonpon has gone to Tibet. On 17 July, in thick mist and rain en route to Jiutang, abundant Meconopsis bella and Primula umbratilis are observed on steep cliff faces.
CONTENT:
The place is called Kyikyi Tsum
reached that day. Then again up a longish climb to the Namda La, which will be about 16000'. Then down again past a lake to this place, which is just a couple of yakherds' huts on the open hillside. Altitude about 14500 I should think, but I can't see anything anywhere for mist. On the Namda La met a man who said something about a sahib, but I thought he had been ahead to arrange for us. It turns out he is from Ludlow, who is at Chachhunang, a full day's journey from here. He was sending to the Sonpon for eggs, a hen, and two taphukas. The letter was in Hindi which the Sonpon can't read, and he has in any case gone to Tibet, we are told now. So we're sending on a Tibetan letter to his servants. And I will send a letter to Ludlow tomorrow to tell him we are going to Jiutang, and ask him to meet me there. The divide between the Bumthang Chu and Mangde Chu is the Namda La. Whether we will find any more flowers here or not I don't know, but one thing was immediately noticeable — Meconopsis horridula this side of the pass is twice the size of those on the other side, and the colour is a fine blue, instead of the miserable dirty colour on the other side. It is curious and most marked. Real heavy rain did not start until we were in camp, I'm glad to say. A poor day for flowers — saw nothing new again.
17th July. JIUTANG. 12000'. Probably not more than 5 miles. Thick mist and rain most of the day. We were unable to see anything at all of the country this morning, and had no idea even which direction we were going in. After a short bit over grassy open hillside, we suddenly dropped steeply between cliffs, where at once we found lots of Meconopsis bella. It was particularly pretty, as the cliffs were covered with Primula umbratilis, and the two were all mixed up together. It would be interesting to know why Meconopsis bella is
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Noms
- Ludlow (Sujet)
- Sonpon (Sujet)
- Meconopsis bella (Sujet)
- Meconopsis horridula (Sujet)
- Primula umbratilis (Sujet)