Item 1 - Letter from George Forrest to Clementina Traill in the form of diary describing journey from Bhamo to Teng Yueh [Tengchong], 13 July to 12 August 1904.

Área de identidad

Código de referencia

GB 235 FRG/1/1/2/1

Título

Letter from George Forrest to Clementina Traill in the form of diary describing journey from Bhamo to Teng Yueh [Tengchong], 13 July to 12 August 1904.

Fecha(s)

  • 1904 (Criação)

Nivel de descripción

Item

Volumen y soporte

1 letter, 7 sheets, 27 pages

Área de contexto

Nombre del productor

(1873-1932)

Historia biográfica

Born in Falkirk in 1873, George Forrest became one of Scotland's most prolific plant collectors, conducting seven expeditions in Yunnan province, S.W. China between 1904 and his death there in 1932.

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Forrest family (Eric Forrest)

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Letter in form of diary from George Forrest to Clementina Traill describing his journey from Bhamo to Teng Yueh [Tengchong], 13 July to 12 August 1904. Itinerary included Momauk, Namtubbi river, Kalichet, Khulongkha, Mamkha Kha, Namkhokha, Khulikha, Nam Sa Ho, Man Hsien, Lung Chang Kai, Chin Cheng, Lang Kwu Kwsi, Teng Yueh. 13-14 July – Difficulties with muleteers unwilling to set out in rain; encounter with whip snakes; cane huts at Momauk; insanitary conditions; rampant cholera; fireflies. 15 July – Description of scenery; sketch of mule panniers and box saddle. 16 July – Magnificent scenery but very dangerous steep road. Two ground orchids gathered at elevation of c.4,500 feet but unable to dry and press them owing to damp. 17 July – Long day in blazing sun and moist heat; jungle swarming with monkeys. 18 July – Heavy rain, river too full to cross; return to camp. 19 July – Soaking rain; wishes he had taken advice to postpone journey for a month. 20 July – Arrival at Chinese border; description of dress and weapons of frontier guards. Unable to cross river at Nam Sa Ho; building of bridge by 50 coolies; visit from local headmen and description of their dress. 25 July – Bad roads on way to Man Hsien; passed through village bazaar where ‘the filth and stench are completely beyond my powers of description’. 26 July – Description of rice terraces, villages, their houses and layout; slept overnight in temple. 27 July – Awakened around 4am by priest beating a tom-tom and ringing a bell; burning of joss sticks; people arriving to say prayers while Forrest was dressing and having breakfast. 30 July – His first meal of real Chinese food, heavily soaked in pork fat; kept awake by a theatrical performance ‘a sort of marionette show, with the shadows of the figures being cast on a screen … In fact a sort of glorified Punch and Judy business.’ 1 August – Men refuse to budge, owing to rain. Regrets missing Mr Litton, the Honorary Consul, who passed through very early en route to Man Hsien. 3 August – Arrival in Teng Yueh. 4-12 August –Resting in Teng Yueh. Hospitable reception by Mr Litton, Hon Cecil Napier, Chief Commissioner of Customs and his two assistants; description of the town and its market; although safe, it is always necessary to go armed and with an escort of Chinese soldiers ‘…the people in some quarters are very insulting still, although they are afraid to do much.’ Invited by Litton to go north with him to the borders of Tibet where the mountains range from 14,000 to 20,000 feet. No-one has worked so far north before and Forrest should get among the alpine plants.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Notas

      It should be noted that the catalogue descriptions, summaries and letters may contain sensitive subjects and Forrest’s language, spellings and attitudes which may be deemed offensive now.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Puntos de acceso por autoridad

      Tipo de puntos de acceso

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Nota del archivista

          The Forrest correspondence collection summary has been provided by library volunteer Pauline Maclean.

          Área de Ingreso