Part 91 - 1–3 July: Camp notes, plant collecting near Chachu La and Tolegang, and mail received

Área de identidad

Código de referencia

GB 235 LSH/1/1/9/1/91

Título

1–3 July: Camp notes, plant collecting near Chachu La and Tolegang, and mail received

Fecha(s)

  • 1933-07-01 - 1933-07-03 (Criação)

Nivel de descripción

Part

Volumen y soporte

1 page

Área de contexto

Nombre del productor

(1898-1967)

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

SUMMARY:
The diarist records plant collections and observations, noting poor weather but good flowers, and a promising valley toward the Chachu La with yak shelters and a large lake. While halted in camp, they receive mail from Betty via Wangmo’s servant to Bumthang and send replies; they also collect the first seeds of the year. On 3rd July they make a long day trip to Tolegang, pressing 18 specimens including Primula waddellii.

CONTENT:
1st July: Saxifraga brunoniana 19270.
Rhod. calderianum 19277.
Streptopus simplex 19280.
Cardiocrinum giganteum 19284.

...for a few nice things, the best being what I think is a Buddleia, but if so, it's a much bigger flower than B. colvilei (19272) which it somewhat resembles. Lil. giganteum is also common down the valley, and Briggsia (B. muscicola 19266), on a tree, is rather nice. A miserable day for weather, but a good day for flowers.

2nd July. Halt. In camp, and fine in the morning after a night of very heavy rain indeed. From what I saw of the valley towards the Chachu La, it is good. But one would have to spend a night or two up there. There are two yak herds' shelters, one at 13500, and one above 14500 just near the biggest lake I have seen in Bhutan. That would be a good place. There are magnificent cliffs all around, and I did get two nice saxs from the only cliffs I visited. But primulas, other than calderiana and umbratilis were scarce. P. umbratilis is common at 14500 and rather paler. I saw one white one, and hope it may mean that real white ones are close. If we can't get good places in Haubung, we must return there. A mail from Betty came in on 30th night, very surprisingly, sent by Wangmo's servant to Bumthang. So I have written letters to Betty and Wangmo, to go off today if possible — or at any rate tomorrow. We collected the first of this year's seed — P. atrodentata. This is always the first to seed, and unless one takes it soon, it is likely to be eaten by yaks.

3rd July. Halt. Went to Tolegang, and had a day with hardly any rain, but a long one. Left at 6.0 am and back at 5.0 pm rather tired, but with 18 flowers (19330) in the press, some good ones amongst them, including Primula waddellii, which I had forgotten was so very pink and different in colour from P. tenuiloba. There can be no mistaking the two. After reaching the lake, we turned up right...

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Puntos de acceso por autoridad

      Tipo de puntos de acceso

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Objeto digital (URI externo), área de permisos

          Objeto digital (Referencia), área de permisos

          Objeto digital (Miniatura), área de permisos

          Área de Ingreso