Part 171 - Tsona to Kechen La, 8–9 November

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/4/1/171

Título

Tsona to Kechen La, 8–9 November

Data(s)

  • 1933-11-08 - 1933-11-09 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
At Tsona on 8 November, after a very cold night, the diarist arrived early; Pintso prepared for departure toward the Kechen La, while Ludlow, delayed at Tawang and Sakden, had reached Trashigang on 28 October with seeds and flowers. The diarist dealt with a Dzongpen, noted missing post, and had mail from Chayul forwarded; on 9 November the party left Tsona joyfully for a camp north of Kechen La amid evening clouds over the Nyam Jang Chu, though yaks were delayed.

CONTENT:
8th November. Tsona. 14500. 9 miles. A perfect day, and little wind. Temp fell to 5°F last night, the coldest we have had. I came straight on and got here at 10:30, a very short day for a change. Pintso had been here 2 days, and he thinks all is well for our leaving tomorrow, but only as far as the Kechen La. Kit arrived in good order by 11:30. Ludlow had to halt 2 days and had a lot of trouble on the way down at Tawang and from there to Sakden, reaching Trashigang on 28th Oct. He got some good seeds on the way down, and some more flowers of interest. I had to call on a second rate of Dzongpen, which wasted some time. Everyone very glad to get here, where they feel they are near home. No post had reached Ludlow by 28th, so I can expect none till I get to Trashigang. The lost post has not been traced yet, and I doubt if it will be. My post from Chayul was still lying here when Pintso arrived. He sent it on two days ago.

9th November. Camp N of Kechen La 15000' 9 miles. A perfect day. Clouds in the evening rushing over the passes of the Nyam Jang Chu and then dispersing. With the very greatest of joy, we all shook the dust of Tsona off our feet. Pintso's arrangements were good, but as expected, the yaks did not turn up till

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso