Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 1924-06-23 (Criação)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
1 page
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
SUMMARY:
The party reached Trashigong on 29 June and proceeded east up the Gamri Chu valley to Sakteng, arriving in four stages by July 3rd. Most members, except Sherriff, the interpreter, the cook, and the diarist, fell ill with malaria; after taking quinine for about ten days they recovered enough to continue.
CONTENT:
His. 14. We reached Trashigong on 29 June & found ourselves in a dry part of the Manas Valley very much like that of the Mo Chu at Wangdi Phodrang. From Trashigong we branched off eastwards up the unexplored Gamri Chu valley to Sakteng, which we reached in 4 stages (July 3rd). Here a calamity befell us which appeared at one time as if it would wreck our plans. This was malaria. With the exception of Sherriff, our interpreter, the cook, and myself, the remainder of the party collapsed with malaria. We flew to the quinine bottle, and after about 10 days were sufficiently recovered to continue our journey.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
- Sherriff (Materia)