Part 73 - To Tsalimape via Bemem Chu; collecting halted after Thimbu Dzongpen's death

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/1/1/73

Título

To Tsalimape via Bemem Chu; collecting halted after Thimbu Dzongpen's death

Data(s)

  • 1933-07-07 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The party exchanged ceremonial scarves before departing over a good pass with many flowering shrubs, but refrained from collecting birds or butterflies due to the death of the Dzongpen of Thimbu. They marched to Tsalimape along the Bemem Chu toward Trashi Cho Dzong; despite requests not to visit or photograph during mourning, W. went to the Dzong, and collecting was deferred until reaching the next pass.

CONTENT:
34

ready to start off. We all in turn gave him scarves, and he did likewise to us. He held out his hands with a closed scarf in them, while we placed an open one over his forearms, and then took the one he offered. When this was over we left, and following the custom, we waved to each other and imitated wolf calls till we were out of sight. Road good the whole way, not too steep either side. Found a number of flowering shrubs on both sides of the pass. Unfortunately last night the Dzongpen of Thimbu (Trashi cho Dzong) died, so out of respect for the dead, we cannot collect either birds or butterflies yet. It is very sad, but we must agree to this. Bar. Ht. 8900'.

29th TO TSALIMAPE. 12 miles. 7700' (Bar. Ht. 8200'). An easy but hot march down the BEMEM CHU and up towards Trashi Cho Dzong. We were asked not to visit this Dzong, where the Thimbu Penlop died last night, but W. is off there now. He was asked not to take photos too, but again has taken his camera, having no thought for anyone but himself. Flies are perfectly beastly here, as the camp is in the village, the worst camp we have had so far. Butterflies are at last out, but we couldn't collect today. Tomorrow when we reach the pass we will start to collect again.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso