Part 135 - Rong Chu camp, Cha La name, and delayed mail via Mago route

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/2/1/135

Título

Rong Chu camp, Cha La name, and delayed mail via Mago route

Data(s)

  • 1933-07-18 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The writer explains the origin of the Cha La pass name and describes camping in the steep Rong Chu valley, planning to stay to collect flowers and arranging a local to watch bags until a man from Trashiyangsi can retrieve them in October. The mail finally arrived after 20 days via Mago, Dirang Dzong, Poshnig, and the Tse Las; the carriers were fed, paid 20/- each, and sent off.

CONTENT:
Over the Cho La he came here, and when he reached the Cha La, the people of the District all met him there, with hands supplicating, begged him to remain here. For this reason is the pass called the 'Cha La'—Cha meaning 'hand' in honorific Tibetan. He however refused, and went on to Lhasa.

The Rong Chu is a magnificent valley. It is steep-sided, the north face being covered for some height with conifers. The south face, on which we are camped, is very precipitous indeed, and grass and rock covered where not too steep. Flowers abound, but are mostly over. We will stay tomorrow to enable us to make a better examination for flowers, and to enable me to 'bag' some of the better ones. I have arranged with a local to watch the bags for me until I send a man from Trashiyangsi for them in October.

Last night the mail came in at last. As we had expected, the mail had gone to Mago by the lowest route, Dirang Dzong, Poshnig and Tse Las. They had, poor men, been 20 days on the way with very little food indeed. We fed them well though, paid them 20/- each, and sent them off happy this morning.

Everything in the bag was distinctly wet, which

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso