Part 71 - Notes on Dungshinggang (Black Mountain) and march to Gnüdulakh

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/5/1/71

Título

Notes on Dungshinggang (Black Mountain) and march to Gnüdulakh

Data(s)

  • 1937-05-22 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist describes Dungshinggang (the Black Mountain), explains the local meaning of its name, notes a nearby shrine to a mountain god, and records bird sightings. On 20th May they travelled about 3½ miles to Gnüdulakh on the north side of Dungshinggang, with clearing weather, views of the Punsum peaks, photographs, and a bearing taken from camp at Wangchelakh.

CONTENT:
R. Campanulatum 3081 R. anthopogon 3082 35

Hookeri is thicker here in camp than anywhere I have seen it except at Tsari. The name of the Black Mountain is Dungshinggang. The meaning according to Punso is the Dungshing = Abies, fir and Gang = Range. The locals say there is a god of the mountain, called Dungshing. Just over a ridge from camp here is the place this god is supposed to be, and the locals have built a small house for him there. They go to worship there often. A few Brahminy Duck came down here, and I saw quite a number of Grandala coelicolor. Some blood pheasant seen in the distance.

20th May Gnüdulakh 3 1/2 miles. BP. 190.2' Temp. 44 Time 2.0pm. Hr.
(North side of Dungshinggang)

Rained, blew and misted nearly all the night, but was fine by 4.30 though the clouds were low. By 5.30 they were clearing, and at 6.0am the whole sky was clear and the Punsum or "three brothers" peaks of Dungshinggang were showing up well. I took several photos before they were clear and more afterwards. The bearing from camp at Wangchelakh to the left hand peak was 165° Mag. They say that is the highest of the three, though there does not seem to be much in it. All three are pretty deep in snow. The path follows the little nala down, keeping to the left bank, almost due South, then at m 1 turns East (always due E) and

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso