Part 53 - March to Takhung; correspondence and plant collecting; move toward Shabejetang

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/53

Titre

March to Takhung; correspondence and plant collecting; move toward Shabejetang

Date(s)

  • 1949-05-28 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The diarist notes magpies and quail, sends mail to H.H., Kalimpong, and Betty, and dispatches a box of dried flowers to Byakar Dz. On 20th May they march about five miles to Takhung via the Tang chu and Takhung chu, note altitude observations, collect Primula geraniifolia, and describe a well-made camp near Bumthang. The entry opens the next day's move toward Shabejetang.

CONTENT:
There are still a number of magpies about here, so they certainly breed. Also since we were here in April, there are many quail in the standing crops. One can hear them all day. I send off a mail from here to H.H., Kalimpong and Betty via H.H.. Also tomorrow morning Lundrup will take in a box of dried flowers to go to Byakar Dz. into our other boxes.

20th May Takhung About 5 miles. Heavy rain last night, fine this morning till 11.0. This was a nice march, up the Tang chu for a mile or so then cross to the R bank and up a side valley, called the Takhung chu. The path is half over open grassland and half through easy forest. The whole country here is very open and pleasant looking. Crops look very good this year. Here they are barley and wheat almost entirely. We have come up quite a lot, so I was surprised to see the alt. is only just over 10000'. I have always called Tang the same height as Bumthang which it obviously is not. It cannot be above 9000 at the outside. Today we found one more primula to add to the total, now 13. This is P. geraniifolia 18913, common in the forest beside streams. This seems rather low for it. I have always found it mostly above 12000'. This is a grand camp, but could do with being 1000 ft. higher. The forest is mostly tsuga and picea. Near Bumthang as we are, the locals make very good camps for us. I allowed Ngudup to persuade me to say we still wanted them. Here, in a lovely open place, the servants have a fine hut, while I have a very fine latrine - as if one could want such a thing here. However, if I don't use it, I see that a cow at any rate, has gone in and used it much more fully than I ever could have.

21st May Shabejetang Very wet last night, rain until we were

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées