Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1933-09-01 - 1933-09-07 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 page
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
SUMMARY:
Diary notes record halts and short marches from Kyabden via Cha-Chomo Dzong, Te, Pang/Pona, Ligang, and into Dzeng, with generally fine weather and some rain. Plant records include Gentiana waltonii and Rhododendron bulu. Taylor falls ill and, with Kesang (whose poisoned foot is lanced), goes down the Tsangpo by kowa boats; the writer later meets Ludlow near Temo La.
CONTENT:
not meet Krush on the way back.
Kyabden
1st September. Halt. Cloudy with some rain. Taylor much better fit for the road now.
2nd September. Camp below CHA-Chomo Dzong. Smiles. Rain on and off till 2.0 pm, then heavy rain rest of day.
Gentiana waltonii 6212. Rhododendron bulu 6213.
It is very pleasant to be on the move again. Gentiana waltonii 6212, pretty common in full flower on the hills to the East.
To 3rd September. TE. 7 miles. Path good the whole way, fit for riding transport ponies. Several villages are passed and extensive cultivation most of the way. The largest village is PAGZI, at mile 2 1/2. Nyönpa tolo is passed at mile 5 1/2 and Te reached at mile 7. The Nyang Chu valley is broad, on the left bank are extensive grassy meadows, especially at and beyond Te. Fine nearly all day in the valley, but heavy rain in the hills and down near Tsela Dzong.
To 4th Sept. PANG or PONA. 8 miles. Fine all day, with showers of rain round about. Very strong wind up the valley all afternoon. Path good most of the way, through cultivation chiefly, with a stretch of 3 miles along the hillside in the middle. Our transport having been collected from all these villages, we have no changes, a great advantage.
LIGDING
5th Sept. Ligang. 3 miles. Fine, showers on hills. Opposite Tsela Dzong, a large village.
Dzeng
6th September. Dzeng (below Temo Gompa). 8 miles. Fine, with showers in the hills. Taylor rather bad again last night, with a little nausea, but no bad pains. So I got two kowas and he and Kesang, with a badly poisoned foot, went down the Tsangpo in them, a very easy method, which only took from 7.30 till 10.0 am. We took till 11.30. The path is good for ponies the whole way, through cultivation to mile 1 1/2 then along the hillside for a mile and then again among sand dunes, between which are cultivated areas. Kesang's foot was very swollen and sore, so I cut it open this afternoon, but not with great success I fear. Little pus came out, though the pain is relieved. The sole of his foot is so leathery, that it was with considerable difficulty I could get a razor blade through the skin.
Ludlow joins up with L. & S. Temola
Dzeng
7th September. Halt Dzeng. Went up to the Temo La early in the morning. It takes five hours to reach. Very surprised to meet Ludlow on the way. He has come faster than I expected. We
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- Krush (Sujet)
- Taylor (Sujet)
- Kesang (Sujet)
- Ludlow (Sujet)
- Gentiana waltonii (Sujet)
- Rhododendron bulu (Sujet)