Part 141 - Journey to Singhi Dzong and puja activities

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/1/1/141

Titel

Journey to Singhi Dzong and puja activities

Datum(s)

  • 1933-08-17 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
The writer describes a steep, tiring march to Singhi Dzong, noting a small monastery, shelter, fir wood, water, and grazing, as well as river confluences from Khuma Chu and the Kangha–Narim Thang direction. They dispute an official route description from 1907 and mention that without road work the approach would have been difficult. Singhi Dzong is noted as a puja center, with special ceremonies ordered due to Dorji’s illness, attended by the Maharaja’s brother and the Lhuentse zimpon.

CONTENT:
69
East
miles there is a precipitous cliff on the right hand side. At Singhi Dzong there is a small monastery & a small pukka built shelter of sorts. The main Khuma Chu river comes in from a valley to the North West, while another smaller river enters from the Kangha - Narim Thang direction. There are plenty of fir wood at Singhi Dzong & water, & fair grazing. This was a longish day & a steep tiring climb. We walked most of it although we have two mules of the Lhuentse zimpons. A Tibetan proverb says "A horse is no horse unless it can carry a man up hills, & a man is no man unless he gets off his horse & walks downhill". But we could hardly blame any animals for not carrying a man up today's march. The funny thing is that the official route book says "There is an excellent riding path the whole way to Narim Thang". That was written from White's description in 1907, when it may possibly have been true. If we hadn't had the road "made" for us, I don't know how we should have reached here. Singhi Dzong is a place of some importance as a centre of puja (worship). With Dorji's illness, orders have come here for special puja to be made. A brother of the Maharaja's is also here for puja; & the zimpon of Lhuentse has come too, with that as his excuse. It is a bleak, desolate place, with huge

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik