Part 43 - Journey from Rinchengong to Sharithang (Charithang) via the Amo Chu valley

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/1/1/43

Título

Journey from Rinchengong to Sharithang (Charithang) via the Amo Chu valley

Data(s)

  • 1933-05-25 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist describes traveling down to Rinchengong and then leaving the Amo Chu to climb into a forested valley, noting irises, rhododendrons (including R. chowsii), and berberis. They reach Sharithang (Charithang), encounter helpful Bhutanese with yaks, and settle in a large wooden hut, assisted by a man appointed by Tongsa.

CONTENT:
Guldenstaedtia uniflora (L.D. 32) 69
Anemone trullifolia (L.D. 29)

in the evening. Saw nothing new all the way down to Rinchengong in the Amo Chu valley. Many more flowers out there, including several more rhododendrons (R. chowsii (L.D. 30)) and berberis. Four miles down the valley the track leaves the Amo Chu and zigzags very steeply up the left bank into this valley. The country there is lovely, densely forested, with the track going up and down over shoulders, in and out of beautiful glades in the forest. The irises (stuartii) were just out at the mouth of the valley. Six miles up this valley we reached Sharithang (Charithang). A number of Bhutanese are here with their yaks. They are exceedingly dirty, dirtier even than Tibetans, but all seem cheery, and all are ready to help in any way they can - even to shoot birds and find their nests. It is exceedingly difficult to know which are women and which men. Their clothes are the same, and their hair also - both wear it short. We have a man appointed by Tongsa to help us, and he is most willing and helpful. We live in a large wooden hut, with open windows along the south side - very dirty of course, but useful as it is so big. We can spread ourselves and our birds and flowers. The country is pretty, but rather shut in.

2

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso