Part 129 - Haat, 2 September: Danang’s treatment and expedition logistics

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/9/1/129

Título

Haat, 2 September: Danang’s treatment and expedition logistics

Data(s)

  • 1933-09-01 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist manages specimens and arranges penicillin injections for Danang in hospital, while noting a letter from Ludlow via Yundu confirming successful plant finds. Plans are made for travel to meet Ludlow at Pasu Sefu and for Pasang and Mundrup to collect primulas via Tumle La, Tongsa, Chendesi, and Ritang, with mention of a hoped-for bridge over the Tang Chu.

CONTENT:
I've a lot to do, with photos and dry flowers. Danang is here in hospital. He seems better, but I have not yet seen him. I hope he will come tomorrow, as I have asked the doctor to come too, and will start 4 hourly injections. I have only 10 doses I can give him, and hope that will do the trick. Ludlow sent a letter with Yundu, and a small press of flowers. He has found every one of the wanted plants - P. umbratilis alba, P. tsariensis, P. tsariensis alba, P. uniflora, Lychnis Wardii, P. strumosa and fine forms of Meconopsis horridula. Yundu has marked all the plants too, and I hope will be able to get them all in October. If so, that little trip will have been very worth while.

2nd September. Haat. Mostly fine in the valley, with a heavy shower or two. I got Danang along here this morning. There is no doubt he is better than he was. But I am sure that penicillin must be the thing to give him, as I have 10 injections, we have started at 12 today. He must take a chance after this, as I must go off on 5th. He and Sompoli must go off on 10th at latest to catch Ludlow at Pasu Sefu. If he can't go by then, he must join me or go back to Kalimpong by himself. The valley here is very pretty now, with the beautiful pink fields of buckwheat scattered over the valley bottom, and in places along the sides too. I don't remember noticing this so much before. HH seems to think that he will have some kind of bridge made over the Tang Chu before very long - in a month he suggests. I do hope so, as it will save us a long chukker again. I have tried to work out how long it will take Pasang and Mundrup to get the two primulas on the Tumle La, then to Tongsa and then to collect all plants from Ludlow's area. I think it will take 6 days from Chendesi to Ritang or back to Chendesi, and altogether from here 11 days, which will take 4 to Chendesi or 5 to Ritang. So if we start on 15th we will reach Ritang on 19th, and Pasang must start on 9th to reach Ritang or Chendesi on the 19th.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso