Part 113 - Go-Cyae to Dongkar Dzong diary entries, 18–19 May

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/8/1/113

Titel

Go-Cyae to Dongkar Dzong diary entries, 18–19 May

Datum(s)

  • 1933-05-18 - 1933-05-19 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
The diarist travels from Go-Cyae in perfect weather, noting tame gazelle, kyang, high passes, and sightings of parnassius butterflies, with observations on elevation, vegetation, and local attire. On 19 May they make a long march to Dongkar Dzong with mules and donkeys, encounter unhelpful local officials (Chanzo and Gyimpon) but find tipping effective, and plan to continue toward Trimo via Lior, noting Primula in flower and changing peoples along the route.

CONTENT:
18th May. Go-Cyae. A perfect day without a cloud in the sky as we started off at 7.0. We were in at 1.30, again at 2.0pm. The day remained perfect, with fine cumulus clouds, but no storms anywhere. Again we saw many gazelle, all of which were tame, and some kyang. The hills are still very dry, but begin here to show signs of heavier rainfall. On the Chidney La we saw 4 parnassius butterflies, but I failed to catch any. All these passes are high, though easy. I judge all are 16500' or perhaps more. The Yangtse is perhaps 15500' or a bit more, and I should think the Triju Tso must be over 15000'. This place is perhaps 14000', as there are a few dwarf juniper appearing here. The women here all wear big amber necklaces. There are only three houses and a Gompa.

19th May. Dongkar Dzong. 17 miles. A longish march, but we had first class mules and 4 donkeys which kept up with us all the way here. We left at 6.40 and got in at 2.0pm, going well. The route is not very interesting, only shows signs of more vegetation in the last 3 or 4 miles. The Chanzo here is a silly little man who is not one to help. The Gyimpon also was not one to help. I tipped the latter, who became at once much more easy to deal with. This is not a Dzong so the Chanzo claimed he could do nothing with me, but eventually agreed to send me on to Trimo. I fear we may have some difficulty there too, without any authority from Tsona. But I will again try what a tip will do. Prim. sikkimensis and P. tibetica in flower here and generally more signs of life. It is further from here to Trimo than I imagined, we are told 3 days will be necessary. First to Lior only by yak: thence coolies. The road is said to be bad after Lior and very difficult. But there is one thing: the people will be pleasanter after leaving here, I feel sure. They are Tibetan to Trimo then Monba, then Tahpa.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik