Part 91 - Farewell from Bumthang and route to THANG NARU

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/1/1/91

Titre

Farewell from Bumthang and route to THANG NARU

Date(s)

  • 1933-11-02 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

  • SUMMARY:
    The diarist records a warm farewell from friends in Bumthang, including H.H. and the ladies (notably Ashe Paldon), with gifts and a light‑hearted evening dressing in various outfits. Route notes describe an easy ascent along the left bank to THANG NARU, a river difficult to ford in summer, muddy sections, a 150-foot cliff with houses and a monastery, and scattered houses along the Tang Chu valley.

CONTENT:
43

Tobgye & Ludlow

  • m. 13. The river is of considerable size in summer & would only
    at farewell at

  • be fordable in certain places with difficulty. Thence easy
    Bumthang: on

  • ascent along left bank to THANG NARU at m 15. 1/2 mile
    first pass beyond

  • above bridge there is a 150' cliff on R. bank of river below which
    Bumthang. F.L.,

  • are some houses & a monastery. Route here is very muddy in
    Tobgye, Dorji.

  • rainy weather. There are scattered houses all up the Tang Chu

  • valley. Fuel water abundant.

We were both genuinely sorry to leave Bumthang, not because we were leaving the place, but because we were leaving good friends. H.H. is still a little nervous & awkward, & difficult to talk to, but he was kindness itself to us. He has taken a great deal of trouble in seeing about our arrangements East of Bumthang. Although he has not definitely asked us to return, he has repeatedly said that if Bailey should come again, we must come with him. The ladies were very kind, especially Ashe Paldon, who heaped gifts on us, & made us promise to write to her if we had any kind of trouble at all. On our last night in Bumthang Mrs W. dressed up as a Bhutanese lady, & induced the Maharani to get into her clothes. She looked very well, & I think rather fancied herself. I also dressed in Tobgye's clothes, while Ludlow put on one of the Sikkim chaprassis' clothes. I have seldom seen such a funny sight as he looked. We had a very cheery evening with it all. Leaving took some time. We had received so many gifts from H.H. & the ladies,

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées