Part 104 - Dur Chutsen meeting with Ludlow; plans altered after Betty’s injury; camp halt

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/104

Titre

Dur Chutsen meeting with Ludlow; plans altered after Betty’s injury; camp halt

Date(s)

  • 1949-07-12 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
At Dur Chutsen on the Mangde Chu, the diarist met Ludlow and identified his Meconopsis as Meconopsis sherriffii, noting abundant Androsace globifera. A letter reported Betty’s injury, requiring travel to Calcutta and forcing a return to Bumthang before proceeding to Ripong; the next day was a halt during which Dorong returned with a large haul, noted as more effective than Pasang and Gunden.

CONTENT:
so happy here, completely absent only a few miles away over the divide. The white Androsace globifera which grows in huge vertical clumps, which I've only seen once before, in the Chachhu Valley, was here in masses - for about 200-300'. But there's nothing else of much interest. An answer is in from Ludlow, so go down to meet him tomorrow at the hot springs, Dur Chutsen, which are right on the bank of the Mangde Chu, somewhere near where the map shows. Ludlow got a new Meconopsis, in masses, pink, one flowered very fine.

18th - Dur Chutsen 10800'. Got down at 9:00 am to meet Ludlow in a filthy camp, along a filthy path on a filthy day. But it was grand seeing him again, and his Meconopsis, which I see is Meconopsis sherriffii in a fine form. But then the blow fell. A letter came for Hicks and Betty, to say Betty had had a fall and was mildly concussed with a possible broken arm, must go to Calcutta. So all our plans, which we had just finished arranging in detail, have had to be altered. Now we must return to Bumthang at once, where Betty arrives on the 26th. We will reach there on the 25th and then go on with her to Ripong. I must return for the seed as soon as I can. And that is that. It is a big blow, but cannot be helped, and we must work out the best way of getting the most out of the country.

19th July Halt. Stayed in camp, except for short walks up muddy paths. It was interesting to see Dorong come in with his press full after 2 days out. He is worth 3 of Pasang and Gunden together of course. That is only natural. He has had years of training, and years on his own as well as with sahibs. He brought in a big haul of quite good

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées