Part 61 - Arrival at Weitang, Primula observations, and news of Druk Locha's approach

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/9/1/61

Título

Arrival at Weitang, Primula observations, and news of Druk Locha's approach

Data(s)

  • 1949-06-01 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
After an early start the party reached Weitang, noting Primula bellidifolia in bud, P. crispata, and particularly P. calderiana in white, yellow, and hybrid forms, while other expected species were absent, possibly due to heavy yak grazing. News arrived that the Druk Locha (Bumthang Representative) from Lhasa is en route to Bumthang and expected shortly; the diarist recalls meeting him previously in Lhasa with Betty.

CONTENT:
Signs of clearing and we left at 5:30 for Weitang. Weitang at last! The day turned out to be lovely, but again we saw nothing of interest. I did at last see P. bellidifolia in bud, and P. crispata was there too. But no gracilipes, no whitei, no macrophylla, or macrocarpa, glabra or puella. Either none of them exist here, or yaks eat them all. Perhaps there are so many yaks that we will find this area very poor indeed. It almost looks like it. The only interesting thing was to find P. Calderiana becoming more common in a white or yellow form than in its true violet purple form. I took a good many variations, and called them P. Calderiana, hybrid white, hybrid powder blue violet, hybrid yellow, and P. strumosa. I am sure that is what it is, and had the same times in central Bhutan in 1937 at a later date and more profuse. The great news today is that the Druk Locha (Bumthang Representative) in Lhasa, is on his way to Bumthang, will be here tomorrow or next day. He has 8 mounted people, 11 in all and 120 animals of kit, stores etc. It is the same Locha as was there when Betty and I were in Lhasa, so I must meet him and talk to him I suppose. He was always very pleasant to us in Lhasa. His son—the spoilt brat as we called

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso