Part 61 - Archery and fishing at HA with Tobgye; rain and eagle owl sighting

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/1/1/61

Título

Archery and fishing at HA with Tobgye; rain and eagle owl sighting

Data(s)

  • 1933-06-08 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
A rainy day at HA included archery practice with Tobgye, during which an eagle owl was seen but not taken. The party used a local fish-catching method with a V-shaped stone barricade and bamboo cone, followed by wrestling, races, other games, and a Tibetan dinner with Tobgye and his lama at the Dzong.

CONTENT:
28
Reportage Excellent

being within a couple of yards of the mark. It rained all the time we were out, and became so heavy we had to stop. Tobgye tea'd with us here and stayed the evening.

13th June. HA. Rain most of the morning. Went down the valley at 9.30, back at 12.0. No birds, but I saw and tried to shoot an eagle owl - the only owl we have seen in Bhutan so far.
B. 9. finished.

Archery at HA. (Poor light, raining slightly).
After lunch Tobgye arrived and took us off for more archery practice, which we went on with for more than an hour. There were only a dozen or so out shooting, but we are promised a day when women folk will turn out. Apparently the women, who don't shoot, enjoy the tamasha a lot. And woe betide the man who holds his bow upside down: he will be turned upside down too, and dipped in the river.

B. 10. Local method of catching fish by driving them up or down stream, and into a cone placed at the point of a V barricade of stones and men.
Later the schoolboys all turned up, and we did some fishing. A stretch of about 60 yds of a side stream was chosen: then a close line of men walked up stream beating the water and hissing. At the other end of the stretch 8-10 men made a V shaped barrier of stones, and at the point, put a submerged bamboo cone. When the beaters got close to this, they ran in, and the fish were forced into the cone. We collected 20-30 like this in one bout. After this, we watched wrestling matches, and I took on one man myself: relay races followed, and all sorts of other games. Tobgye finished up after we left with some "cricket" practice. We finished the day with dinner - Tibetan - with Tobgye and his lama at the Dzong.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso