Part 61 - Archery and fishing at HA with Tobgye; rain and eagle owl sighting

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/1/1/61

Titre

Archery and fishing at HA with Tobgye; rain and eagle owl sighting

Date(s)

  • 1933-06-08 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
A rainy day at HA included archery practice with Tobgye, during which an eagle owl was seen but not taken. The party used a local fish-catching method with a V-shaped stone barricade and bamboo cone, followed by wrestling, races, other games, and a Tibetan dinner with Tobgye and his lama at the Dzong.

CONTENT:
28
Reportage Excellent

being within a couple of yards of the mark. It rained all the time we were out, and became so heavy we had to stop. Tobgye tea'd with us here and stayed the evening.

13th June. HA. Rain most of the morning. Went down the valley at 9.30, back at 12.0. No birds, but I saw and tried to shoot an eagle owl - the only owl we have seen in Bhutan so far.
B. 9. finished.

Archery at HA. (Poor light, raining slightly).
After lunch Tobgye arrived and took us off for more archery practice, which we went on with for more than an hour. There were only a dozen or so out shooting, but we are promised a day when women folk will turn out. Apparently the women, who don't shoot, enjoy the tamasha a lot. And woe betide the man who holds his bow upside down: he will be turned upside down too, and dipped in the river.

B. 10. Local method of catching fish by driving them up or down stream, and into a cone placed at the point of a V barricade of stones and men.
Later the schoolboys all turned up, and we did some fishing. A stretch of about 60 yds of a side stream was chosen: then a close line of men walked up stream beating the water and hissing. At the other end of the stretch 8-10 men made a V shaped barrier of stones, and at the point, put a submerged bamboo cone. When the beaters got close to this, they ran in, and the fish were forced into the cone. We collected 20-30 like this in one bout. After this, we watched wrestling matches, and I took on one man myself: relay races followed, and all sorts of other games. Tobgye finished up after we left with some "cricket" practice. We finished the day with dinner - Tibetan - with Tobgye and his lama at the Dzong.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées