Part 103 - 24 July 1933 – Lingitse (Linsi) and route along the Kuru Chu

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/1/1/103

Título

24 July 1933 – Lingitse (Linsi) and route along the Kuru Chu

Data(s)

  • 1933-07-24 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
Arrival at Lingtsi was marked by a musical welcome, with songs contrasted to those of Ha Paro; the landscape is compared to Trunza with the Kuru Chu below the Dzong, in very hot but fine weather. The page details the route from Lingitse down to the Kuru Chu with bamboo bridges over the Kuru Chu and Khoma Chu (ponies possible), passing the Ngarigong Chu, and includes notes on views of Tangnam, Lingtsi road, Lingtsi Dzong, and the Kuru Chu bridge.

CONTENT:
old men with trumpets, & two equally comic young boys with a drum & a gong. With them were six women, & the whole troupe accompanied us in, the women singing the while. The songs here are quite different to the Ha Paro ones, but equally pleasing. Lingtsi is somewhat like Trunza with the huge Kuru Chu running in a gorge below the Dzong. But the hills here are steeper & bigger. We had a pleasant glimpse of the snow hills this morning. For three days now, it has been fine. I wonder what that means. It is very hot indeed here, not a place either of us will stay in longer than absolutely necessary -

24th July. LINGITSE (LINSI of map.) 8 miles. 6400'. Path drops pretty steeply downstream below the Dzong to the Kuru Chu river, which is about 1000' below the Dzong. At m 1 it meets the river, which is crossed by a bamboo bridge about 50 yards long. This was in good condition in July 33, & ponies could be taken over with care. Route continues down left bank for 500 yards, where the Khoma Chu enters. This river is also unfordable in summer, & is crossed by a bamboo bridge 100x above the junction with the Kuru Chu. Ponies can be taken over with care. Path then follows close to the left bank of the Kuru Chu & is easy. At m 5 the Ngarigong Chu enters from the left. This is the only river entering the Kuru Chu after the Khoma Chu (the map is wrong). It is

B.21. Contd.
Views on Tangnam
Lingtsi road. Coolies
in forest.
Lingtsi Dzong
from Tangnam
road. Lingtsi Dzong
from below. Bridge
over Kuru
Chu. Ponies crossing
B.22. Bridge over

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso