Part 103 - 24 July 1933 – Lingitse (Linsi) and route along the Kuru Chu

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/1/1/103

Titel

24 July 1933 – Lingitse (Linsi) and route along the Kuru Chu

Datum(s)

  • 1933-07-24 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
Arrival at Lingtsi was marked by a musical welcome, with songs contrasted to those of Ha Paro; the landscape is compared to Trunza with the Kuru Chu below the Dzong, in very hot but fine weather. The page details the route from Lingitse down to the Kuru Chu with bamboo bridges over the Kuru Chu and Khoma Chu (ponies possible), passing the Ngarigong Chu, and includes notes on views of Tangnam, Lingtsi road, Lingtsi Dzong, and the Kuru Chu bridge.

CONTENT:
old men with trumpets, & two equally comic young boys with a drum & a gong. With them were six women, & the whole troupe accompanied us in, the women singing the while. The songs here are quite different to the Ha Paro ones, but equally pleasing. Lingtsi is somewhat like Trunza with the huge Kuru Chu running in a gorge below the Dzong. But the hills here are steeper & bigger. We had a pleasant glimpse of the snow hills this morning. For three days now, it has been fine. I wonder what that means. It is very hot indeed here, not a place either of us will stay in longer than absolutely necessary -

24th July. LINGITSE (LINSI of map.) 8 miles. 6400'. Path drops pretty steeply downstream below the Dzong to the Kuru Chu river, which is about 1000' below the Dzong. At m 1 it meets the river, which is crossed by a bamboo bridge about 50 yards long. This was in good condition in July 33, & ponies could be taken over with care. Route continues down left bank for 500 yards, where the Khoma Chu enters. This river is also unfordable in summer, & is crossed by a bamboo bridge 100x above the junction with the Kuru Chu. Ponies can be taken over with care. Path then follows close to the left bank of the Kuru Chu & is easy. At m 5 the Ngarigong Chu enters from the left. This is the only river entering the Kuru Chu after the Khoma Chu (the map is wrong). It is

B.21. Contd.
Views on Tangnam
Lingtsi road. Coolies
in forest.
Lingtsi Dzong
from Tangnam
road. Lingtsi Dzong
from below. Bridge
over Kuru
Chu. Ponies crossing
B.22. Bridge over

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik