Part 27 - Tsomgo (Changu) to Chumpithang, Chumbi Valley: weather, birds, and mule logistics

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/1/1/27

Titel

Tsomgo (Changu) to Chumpithang, Chumbi Valley: weather, birds, and mule logistics

Datum(s)

  • 1933-05-11 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
The diary notes collecting near Lagyap la with birds feeding on blooming rhododendrons amid rain and snow. At Tsomgo (Changu), snow was melting, coolies reported the pass fair, and a lost mule returned, though their own mules were delayed. The party moved toward Chumbi Valley to Chumpithang, disputing a bill from a Gangtok Kazi while en route to Yatung.

CONTENT:
towards Lagyap la, to collect. There is not so much snow
there also more birds are to be found. A few rhododendrons
were in bloom, & various birds - finches & sun birds were
feeding on the flowers & fertilising them. It came on to rain
& later snow at 10.15 & cleared up more or less at
2.30 pm. Since we left Calcutta on 22nd April, there has
not yet been one day wholly fine & usually part of the
day has been very wet indeed.

12th May. TSOMGO. (CHANGU). Another fine night, & snow
melting hard all day although sky overcast. A few coolies
came over the pass from Chubitang, & report road fair.
One of the mules which fell off the road seven days ago
was brought in today - very thin, but otherwise alright.
Our mules did not arrive, as they should have done. We did
little all day but pack up.

To Chumbi Valley.
13th May. CHUMPITHANG. 12600'. 10 miles. Last night was a lovely
night again, but there was no sign of the mules when we got
up at 4.30. However they arrived about 6.30 in time to let
us get away at last. The Kazi who owns the mules sent
them up late, & had the audacity to send with them a
bill for Rs. 90/-. We will of course refuse to pay, as the
contract was to take us from Gangtok to Yatung. If the
pass can't be crossed, that is none of our fault. All the
Gangtok Kazis are stinkers, but I'm afraid I will have some

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik