Part 101 - Tang Chu valley to Trashidinka; mail mix-up at Ritang; camp on Pele La Range (5–6 June)

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/5/1/101

Titre

Tang Chu valley to Trashidinka; mail mix-up at Ritang; camp on Pele La Range (5–6 June)

Date(s)

  • 1928-06-02 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The diarist travels down from the Lao La to Ritang and on to Trashidinka in the Tang Chu valley, noting dense forest, steep side valleys, masses of Lilium giganteum, rain, leeches, and a painful leg. At Ritang there is a mail mix-up involving a box of tankhas exchanged by the Maharaja, and later the party camps on the Pele La Range east of the Tang Chu; the Tang Chu area is noted as rich in Primulas.

CONTENT:
NB. Tang Chu area rich in Primulas (nos 5-10).

5th June. Camp in Tang Chu valley at Trashidinka, 9 miles. Ht. approx 9000'. (Trashidinka).

Fine till 3.0pm, then rain. Path drops pretty steeply on north side of the Lao La, and continues through dense forest. At m 3 it reaches the main E to W route 1/2 m to the E of Ritang. This is followed down to Ritang at m 3 1/2. Thence path keeps up the L bank of the Tang Chu, winding about a good deal and climbing up and down. Two side valleys are crossed, the second a very steep sided one, and the path keeps gradually up to the village of Trashidinka. Just opposite this, a big valley enters the R. bank of the Tang Chu. // We had a long wait at Ritang, and while there a mail arrived, having taken 18 days I believe. There we heard another mail had gone on "for the Gangtok sahibs". Pimbo thought it was not right, so called the man back, and it turned out to be a box with tankhas which the Maharaja had exchanged for my rupees. It was addressed clearly enough to the "flower collecting sahib wherever he may be", but no one could read the writing. Beyond Ritang we saw masses of Lilium giganteum. Rain came on here, so did leeches, flies and dimdams. It's a pretty foul place, but ahead looks excellent. My left leg has been very painful for three days now, but I don't know any reason for it, so can do nothing. Very glad to get news of Ludlow again.

6th June. Camp on Pele La Range E of Tang Chu. B.P. 190.5 T. 54°. 5.0pm. (up to 15,000 ft)

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées