Part 43 - Route from Naszi to Mangde (Trongsa) Chu near Nimshong with serow encounter

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/5/1/43

Título

Route from Naszi to Mangde (Trongsa) Chu near Nimshong with serow encounter

Data(s)

  • 1937-05-06 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The party leaves Naszi, traverses along the Tirgang Chu, crosses side valleys, and turns up the Mangde (Trongsa) Chu above the river, noting oak and Pinus longifolia forests and cultivation near Nimshong. It rains intermittently, and during a halt Tendu, Trongpen, and the diarist press a fern when a serow suddenly charges past them.

CONTENT:
Leaving Naszi, keeping 1/2 mile or so from the left bank of the Tirgang Chu, and well above it. To 1 1/2 m. path climbs, from 1 1/2 to 3 it is almost level, then a deep side valley is crossed, and another at m 4. Thence path leads slightly down and is easy. At m 7 more open forest is met. This gradually becomes almost all oak and Pinus longifolia. At m 8 1/2 the path turns up the right bank of the Mangde (Trongsa) Chu and keeping 1000 ft or more above the river goes up stream. Just before camp is reached, the path drops steeply. Considerable cultivation can be seen on the right bank of the Tirgang Chu 1 m above its junction with the Mangde Chu. The village is called Nimshong. Both banks of the Mangde Chu have considerable forests of Pinus longifolia. Rained as we left and we had two or three more showers during the day. During one halt however we had rather fun. Tendu, Trongpen and I were pressing a fern, on the path. There was thick jungle above and below and just 5 or 10 yards clearance for the path, running along a steep hillside. We heard something dashing down from above straight to us. Then suddenly a serow charged out straight at us 8 yards away, sheered off and brushed past us then slap down the hillside. Ten

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso