Part 11 - River journey from Gunchardz to Tsetang, 9–14 November

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/8/1/11

Titre

River journey from Gunchardz to Tsetang, 9–14 November

Date(s)

  • 1946-11-14 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The diarist records a multi-day river journey from Chitishio via Nyanga to Tsetang, noting departure/arrival times, difficult and deceptive channels, and comparisons with fuller water than in 1938. They observe large flocks of geese, cranes, ducks and Brahminy, receive help from the chanzo of Wobok Estate, and later call on a friendly Dzongpen at Tsetang; winds are described as upstream early and stronger downstream later in the day.

CONTENT:
9th November, Chitishio. Left Gunchardz at 9:30, got in at 3:30. Showing that Chitishio camp is 1 hour short of Dorje Tra, this trip took us 2 hours less than in 1938. I consider there is a good deal more water now than in '38 in March. Camp fixed behind a long artificial breakwater. At Pinza, m 3 1/2, where there is a ferry, we passed large flocks of geese. The Dzongpen's 'traps' were not very helpful people. They were all on the make. But Sunhang's wife's chanzo of Wobok Estate was good and did what he could. Ponies took from 8:30 to 3:00 pm.

10th Nov. Nyanga. Left at 8:00; arrived at 5:00 pm. Ponies 8:00 till 12:30 only. We got into many shallow channels which gave great difficulty. Although the river is in my opinion considerably fuller than in 1938, it is broader, shallower and more spread about, making existing channels in many cases difficult, and very difficult to determine which should be followed. Again large flocks of geese, crane, duck and Brahminy.

11th November. Camp about 1 m below DROSHI, opposite SAMYE. Left at 8:45; in at 4:30 pm. Channels again deceptive and difficult. We were aground several times again. Ponies went on to Chanzoling, about 3 m further by road, where there are 3 houses, but had to return as we could not reach there; in any case no water course now goes near the village.

12 Nov. Tsetang. Left at 7:30, good current, and in at 3:00 pm. Channels easy and current faster.

13th Nov. Halt. Called on Dzongpen who was friendly. There are geese here by the thousand; all day long geese, Brahminy, duck and crane fly above Tsetang.

14 Nov. Halt. A good deal colder, with a strong wind. As always the wind is upstream for a short time in the morning—till about 9:30. Then much stronger downstream till 4:30 pm. This seems constant at this time of the year, but is not so in spring.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées