Part 185 - Photographs from Me La and note on Sangthopelri

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/2/1/185

Título

Photographs from Me La and note on Sangthopelri

Data(s)

  • 1933-09-19 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist describes taking telephoto and cinema panoramas from near the Me La and Dib La, viewing Kula Kangri, the Mago hills, Chakzam Chu, Gauri Chu, and the hills above Pinbogong, and mentions sketching a rough map and seeing a pnoepyga. The entry explains the meaning of Sangthopelri, first seen from the Cho La, and relates the tradition of Lobpön Rimpoche (Guru Rimpoche) traveling from India to Tibet via this route, noting glaciers seen at Mena and before reaching the Me La.

CONTENT:
East of the Me La. Then a panorama with telephoto lens (Focal length 24"). Then a telephoto (F 38") of Kula Kangri. Also with the cinema I took more or less the same, including a short view of the hills to Mago. Again with my small camera with ordinary telephoto lens. A rough sketch map with angles from the Dib La is opposite, not to any kind of scale. I could also see the Mago snow hills, the Chakzam Chu, Gauri Chu, the hills above Pinbogong and away down to India and the plains. I could hardly tear myself away from the Pass with that view still to be seen. Will probably go up again this evening. Got a few birds, including a pnoepyga on the way down.

The word Sangthopelri means 'abode of the gods' or something like that. It is the name of the mountain which we first saw from the Cho La. We walked round two sides of it, seeing a glacier from it at Mena and another before reaching the Me La. The name seems to originate from the fact that Lobpön Rimpoche (Guru Rimpoche) on his way to introduce Buddhism to Tibet went from India by this route. Beyond the Me La he stopped and lived with his two wives beside a rock, on which there is

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso