Part 211 - Packing lily bulbs and logistics; to Shali

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/2/1/211

Título

Packing lily bulbs and logistics; to Shali

Data(s)

  • 1933-10-09 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist, after a sleepless night, spends the day labelling and packing seeds and bulbs of lilies (including L. giganteum and L. wallichianum), notes a recovering Tibetan companion who will continue as far as Trashigong, and awaits mail. He reprimands Kurtip for distributing quinine, struggles with scarce coolies, sends on 20 loads, and records the next stage to Shali with a brief route note.

CONTENT:
704

Lilies. giganteum
Lil. wallichianum
Lil. karsum 1041
Notholirion bulbuliferum 717

had so many before as in my bed last night. How they got in I don't know, but from 11:00 pm on, I never got a wink of sleep. Spent the day labelling and packing up seeds and bulbs of L. giganteum, L. wallichianum and two other lilies 717 and 1041. Tibetan much better, and think beginning to enjoy life again. But he must come on with us tomorrow as far as Trashigong at least. No news of the mail yet.

When we left here for Sawa I gave Kurtip a 100-bottle of Quinine and told him to take 3 a day. After nine days I find only 38 left. Naturally was very angry with him. He had been giving them to various people round about. I would cheerfully leave all my money and clothes about and neither Kurtip nor any of the others would touch them. But medicine, especially quinine, is more than they can resist, and I suppose, should never be left in their charge. Coolies are scarce here, so we sent on 20 loads today. We go with the same lot again tomorrow. The small boys came up again for loads this morning, but were turned empty away.

11th October. To SHALI. 12 miles. Ht. 6349'. (BP 201.0 Temp 78°).
Path crosses the river just above the Dzong and climbs up the left bank. It is good nearly the whole way, but

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso