Part 149 - Narin Thang, Kang La: Weather, staff ailments, and Primula eburnea seed collection

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/1/1/149

Titel

Narin Thang, Kang La: Weather, staff ailments, and Primula eburnea seed collection

Datum(s)

  • 1933-08-26 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
In cold, misty conditions at Narin Thang near Kang La, the party struggles to keep warm and take flower photographs while several staff suffer foot injuries, including the mail runner, Kusho, and Tenduk. On 23rd Aug, after food poisoning from Ahmad Sheikh’s apple dumpling (which Ludlow avoided), the writer went towards the pass and bagged seeds and seedlings of Primula eburnea; a brief note mentions mail arriving on the 24th and an entry for the 26th Aug.

CONTENT:
any interest. We spent most of the day trying to keep warm, and in cutting each other's hair with some success. I'm getting more used to taking flower photographs in these misty conditions, and got two more good ones today. Our staff are a bit past worn. The mail runner came in with a very deep but clean cut in between his toes, made by a cut off bamboo. Kusho has a bad poisoned foot, got from walking barefoot. Being a Tibetan he is not used to that, but had to do two days over the Pang La, as his long boots were worn out. He now wades about in an old pair of my shoes. Tenduk has a septic big toe which looks very painful, but he gets along quite well.

Narin Thang
Kang La
23rd Aug. Comparatively fine in the morning, but raining hard with dense mist since 11:00 am. Can't get a photo taken of two new flowers in this. Spent a miserable night. Ahmad Sheikh poisoned me pretty thoroughly with some apple dumpling, which Ludlow was wise enough to leave. However I went up towards the pass, and put bags on

Prim. eburnea
P. eburnea to collect seeds in. I tied on 25 small and 13 large bags, over a total of about 80 heads of fading flowers. Also brought away some seedlings, and hope between them to get something home.

26th Aug. Our last mail arrived on the 24th and then

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik