Part 155 - Migyitun to Chikchar: seed collecting, weather, and transport arrangements

Identity area

Reference code

GB 235 LSH/1/1/6/1/155

Title

Migyitun to Chikchar: seed collecting, weather, and transport arrangements

Date(s)

  • 1938-10-22 (Creation)

Level of description

Part

Extent and medium

1 page

Context area

Name of creator

(1898-1967)

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

SUMMARY:
At Migyitun the diarist reports rain and snow, finds a note from Ludlow sent from Chitsam about transport from Tume, collects limited seeds, and pays off Langong coolies. The next day, despite heavy snow, the diarist and Tsangpen search south for primulas, securing some seed and purchasing a sheep, with yak transport promised. On the 25th they march 15 miles to Chikchar, obtaining a letter from Ludlow at Podzo Sumdo en route.

CONTENT:
79

blindness today, but his eyes are not bad this evening.

23rd October. Migyitun. Rained during the night. Fine morning, but clouds on hills and snow falling by 8.00 am.

Migyitun sunny. Found a note from Ludlow here from Chitsam on 17th, saying transport would have to come from Tume [Berberis ludlowii 6623]. Everything seems alright here, and we hope to leave on the 25th. I shall be glad to see the last of the Langong coolies. Found a rhodo. [R. neriiflorum 6626] in flower here, and a Pieris [Pieris formosa 6627] just coming into flower, and got a few seed of Aconitum volubile [Aconitum volubile 6628], or so I think. Paid off coolies, three days at 12 sho each, plus 3 Rs. changing between them. They were not very grateful, but I did not see any point in giving more, when they had never once helped in camp, would not bring wood, and generally were as independent as could be. Raining hard here by 3.00 pm, snowing on the hills. [Migyitun: Hunting for seeds in the snow.]

24th October. Halt. Rained all night and all today. Rather a disappointing day. Tsangpen and I went up to the south to look for P. jucunda, P. ioessa and P. sandemaniana [P. sandemaniana 6630]. It snowed very hard all the time we were there and was extremely cold. I knew the place for P. sandemaniana, and we found it alright, but little seed, as it is only known to be one big breeder. Tsangpen had assured me that he knew where jucunda and ioessa were taken from, but for once he was completely lost. He had no idea where he had been before and got them—the first time I have known him to forget a locality. We wandered about in 6-8" of snow, and he was pretty sure we were in the P. jucunda place, but could find nothing in the snow. But close by we came across the capsules of a Sikkimensis primula sticking out above the snow. He was convinced he had not taken ioessa from here, but I am equally certain it is P. ioessa [P. ioessa 6631]. We got good seed, but I cannot label them with any definite name. It could only otherwise be P. hopeana [Berberis sheriffii 6634, Berberis hookeri 6636]. This continued rain and snow is very trying, and shows no sign of stopping. It is heaviest in the hills, but even down here rained nearly all day, and the air is still very damp [Quercus semecarpifolia 6632]. We managed to get a sheep today, for the comparatively huge price of Rs. (T) 5/-. Rhododendrons here have flowered very badly this year, and we only found any seed of one, and they are mostly eaten by caterpillars [Rh. microneres 6633, Rhod. neriiflorum 6638]. Yak transport promised for the morning.

25th October. Chikchar. 15 miles. Fine for an hour or two in the morning. Rest of the day very cold with snow falling the whole time. Got Ludlow's letter at Podzo Sumdo, but would not have

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Digital object (External URI) rights area

          Digital object (Reference) rights area

          Digital object (Thumbnail) rights area

          Accession area