Part 4 - March 25–27: Journey via Rydak T.E., Hatisar, to Kabare with vehicle troubles

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/4

Titre

March 25–27: Journey via Rydak T.E., Hatisar, to Kabare with vehicle troubles

Date(s)

  • 1949-09-13 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The party departs after intensive planning over the fate of Tashiding and Crockety, traveling by lorry and jeep to Rydak Tea Estate. Continuing via the Raidak toward Hatisar and then Kabare, they face repeated vehicle issues including getting stuck at a ford, fuel tank punctures, and delays at a ferry, turning short stages into long, difficult drives.

CONTENT:
25th March. BP 29.47 = 3840 70° = 1.0844 Ht. approx

It was very nice to set off at last after a good many days of hectic planning. Planning - not for this trip, which would be easy, but for the sale of Tashiding and Crockety, and wondering what would happen if we did not get a 'let' for Tashiding. Most of this fell on Betty, who also had all the trouble of thinking what was to be done in the Homes. We all left, with relief, at 7.30 this morning in Mintri's lorry and in our old Jeep, lent by Tongue well filled with the driver, Betty Hicks, myself and four Lepchas, two in the Jeep and two in the trailer. All went very well indeed and we reached Rydak T.E. by 5.0 pm with no trouble. It wasn't even very hot, nor very dusty.

26th Hatisar - c 250 miles by Raidak from Kalimpong. We thought this part would be very easy. We knew the road to Sankosh, easy and about an hour or so. Tongue's driver said three hours easy from there on, but it took us 10 hours and some anxious moments to get here. First the lorry stuck in the ford of the small branch of the Sankosh. Everything had to be taken out, the jeep hitched on to tow the lorry, then all loaded up again. The tank was punctured here, and that took time to put right. The same happened at the ferry and a worse leak started. From then on we kept on having trouble with the truck. Due to bad roads, leaking tanks and so on. Luckily we had Tongue's driver who knew the road well, and luckily also the road improved for the last 20 miles.

27th Kabare. This we were told was 8 miles, 5 along the flat and three up. If it is only 8, they are very long ones and we only got up in 10 hours. The road is easy along the river bank for 4 miles or so,

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées