Part 171 - Load allocation, local customs, foraging, and Delphinium grandiflorum

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/1/1/171

Titre

Load allocation, local customs, foraging, and Delphinium grandiflorum

Date(s)

  • 1933-09-05 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
Describes the daily casting of lots for distributing loads among villagers and observations of women using black plasters and face paste recommended by lamas. Notes foraging mushrooms and wild gooseberries for tarts, local beliefs about tomatoes, and carrying Delphinium grandiflorum plants to obtain seed.

CONTENT:
about the weight of the loads, size & shape. There is a most intricate business every morning casting lots as to who or which village will take which loads. Everything is laid out in a line, lots are cast, then with a rush the men & women dash to the loads they think will be best, & off they go with a laugh. The women always amuse me with their blackened faces. They have, most of them, little round black plasters on their temples, put on by lamas to relieve pains in the head. Then sometimes they will cover all the face but the eyes & mouth with a black paste - to ensure a good complexion! - & then they look exactly like nigger minstrels, especially as they are always smiling & laughing. On the road we have come across some excellent mushrooms, & also lots of wild gooseberries. The locals don't seem to eat them; I suppose because they have no sugar. But we have had lovely gooseberry tarts. There are other things they don't eat too, like tomatoes. These, they say, give one syphilis, so I suppose they are astonished to see us picking any wild ones we find. Wherever it is damp enough, we still find a few of the Delphin. grandiflorum lovely blue delphinium (499). This causes a good deal of amusement. We have a few plants of it with us, hoping to get seed from the flowers in time.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées