Part 14 - Halt days: 27–28 Sept.; frost, mist, rain, and seed collecting

Identificatie

referentie code

GB 235 LSH/1/1/10/1/14

Titel

Halt days: 27–28 Sept.; frost, mist, rain, and seed collecting

Datum(s)

  • 1949-09-27 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Part

Omvang en medium

1 page

Context

Naam van de archiefvormer

(1898-1967)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

SUMMARY:
The writer notes a woman's injury has healed and mentions the drokpas marking the first frost. On 27 Sept. they halt in misty weather, collecting good seed of several plants and observing Polygonum vaccinifolium, with plans to take roots. On 28 Sept. heavy continuous rain makes it difficult to dry collected seeds.

CONTENT:
see that it has healed well, she can use it perfectly. I must confess I am also very surprised, because the splinting I did was not good. There was some white frost on the ground this morning, which the drokpas seemed pleased about, because their calendar said this would be the first day of frost.

27th Sept. Halt. This evening one would think we were in the middle of the worst part of the rains. It dawned sparklingly bright, yet within two hours we were in thick mist, & we haven't seen the sun since. A most disappointing day. But we got what we wanted, good seed of P. tenardinii, sapphirina & Waddellii, & one or two other things. I should think there will be a good deal of snow high up tonight. Many plants have no ripe seed yet, notably P. unistabilis, which is not nearly ready yet. There is quite a lot of Polygonum vaccinifolium up here, which I never suspected before, but it is not in profusion as it is on the Hala-Kyu la, in Sikkim, near Changu. What a beautiful thing it is though, why doesn't one see more of it at home I wonder. We have managed to get a few - very few - seed, & if we can get more will take roots for the Hala.

28th Sept. Halt. Heavy rain all night, & rain without a stop today, much to our disgust. It is very hard to get seeds dry in this atmosphere. Anything we take is naturally soaking. I

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik