Part 117 - Haat: Plans for Betty’s departure, fishing, and orders from Tobgye

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/117

Titre

Haat: Plans for Betty’s departure, fishing, and orders from Tobgye

Date(s)

  • 1937-08-14 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
At Haat on 14–15 August, the party finalizes plans for Betty to fly home via Gangtok, Kalimpong, and Calcutta to arrange housing, while noting property options near Inverness. They spend time fishing, with Tashi preferring bait, and receive strong local support arranged by Tobgye and help from Apa, though a missed mail causes concern. Tobgye reports that the treaty has been signed.

CONTENT:
with unlimited servants, who are mere dirt to him. What he needs certainly is to be taken away from all that kind of thing, and made to do something, and think for himself a bit. He knows nothing of this country at all, and seems to care less.

14th and 15th August. Haat. Tobgye has sent orders here that everything is to be done for us, everything produced free and any wishes we have fulfilled. Apa has been very good and useful. We have got our plans now fixed at last, after a small mail came in from Kalimpong. We suddenly decided that Betty should fly home as soon as she can — on Sept 2nd if that can be arranged. She can do more that way than by remaining in India, with no home. She will get good treatment and she will be able to see about a house for us at home. Brarich is only offered at too high a price but there is another very attractive sounding place near Inverness which she can see. So now Betty leaves tomorrow, reaches Gangtok and Kalimpong on 21st and Calcutta on 26th. She'll have a few days there to do all we have all asked her to do, and off on 2nd Sept or as soon as possible after. We've been out fishing each day for a few hours. I've never seen so many trout, though I was unable to catch any big ones. None were feeding much, though they came to the fly alright. In the first 10 minutes, I had caught over 30, so it was really not much fun. There were too many. Twice I had 3 on at once. Tashi has no idea of fishing. He prefers standing in one place with bait and dangling his line trying to get big ones. His servants hold his rod and catch them too.

We have missed at least one mail while coming here, and this has been somewhat worrying, as there have been important letters in it. I thought that it would have been returned by H.H. but it has not been. Tobgye tells us that the Treaty has been signed at last. He must be very relieved indeed, and he

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées