Part 117 - From Trimo to Marmang, Le, Pangchen, and Shakti with botanical notes

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/8/1/117

Titre

From Trimo to Marmang, Le, Pangchen, and Shakti with botanical notes

Date(s)

  • 1933-05-19 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
The diarist travels from Trimo to Marmang and then on to Le, Pangchen, and Shakti, noting a steep river descent suggestive of the Himalayan Range crossing. Botanical observations focus on Rhod. 12548 in mass bloom, with mention of few other flowers, severe flies at Pangchen, and cooperative coolies.

CONTENT:
106

arranged a camp site, then said "all coolies are now ready to take you on - will you go?" It seemed a good chance, so we went on to Marmang, about 7 miles further. The Trimo people are so nice after the more sophisticated Tibetans of the Dzongs. I had no time to look for rhodos. in Trimo, and did not try the Poha route. It is a relief to get away from Trimo, after all the hints that Dzongs from Netong on have been making about the impossibility of getting on from Tsona without a T.G. letter. Saw a magpie in Trimo and two more in Marmang.

24th May Le. Left at 7.0 in at 12. It is longer than expected, this march, and the road rough but not unduly up and down. In fact the path falls all the way, and this must be by far the steepest fall in the river anywhere from its source. It would appear therefore that the line of the main Himalayan Range is between Le and Marmang, as every river I have followed through the Himalayas takes a sudden marked downward inclination when actually passing through the Range. The only interesting flower today was Rhod. 12548 which may be Rhod. maddenii odoriferum. As seeds I have often taken seed before, but never seen the flower, which is beautiful and very fragrant indeed.

25th May Pangchen. Fine till we got in. Not good for flowers. But Rhod. 12548 was in masses all the way, and still in flower everywhere. It is a very fine shrub. Rhod. thasdotum was seen, but no sign of flowers anywhere. Here the flies are terrible. I have never seen so many flies before. We were to stay a day, but had to give up. It would be no rest with flies as they are here.

26th May Shakti. Coolies came on very well indeed, and the people here are good. They do not like copper shokangs but they want

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées