Part 77 - Diary entries for 16–17 June at Haeth and Waitang

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/9/1/77

Título

Diary entries for 16–17 June at Haeth and Waitang

Data(s)

  • 1933-06-16 - 1933-06-17 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
The diarist worked high above the Sokpon's huts near Haeth on 16 June, collecting several Primula species and observing many Grandala. On 17 June at Waitang, after a mishap with a shying pony that broke the diarist's glasses, Lundrup found a white variety of Primula caveana near the junction of two rivers.

CONTENT:
happen honestly. Whether it is Ngudup or Lhakpa who is doing it, I don't know. Either is capable, but Ngudup would think it quite usual.

16th June. Haeth. Half wet half fine, mostly misty up the hills. We went up the valley above the Sokpon's huts, and on the whole had a good day. Got Primula capitata (one only), P. tenuifolia, P. walshii (very few) and saw the finest lot of P. caveana I have ever seen. It is common as dirt here. Lots of P. bellidifolia beside the caveana in places. There were many Grandala flying about, but I saw no nests. All this was of course high up, and I'm very tired tonight, although I rode to 14,000' most of the way. The walking beyond was steep and there was a longish walk back. A good day. Obviously we are into things now all of a sudden really.

17th June Waitang. Height 13,400'. Fine at times, mostly misty, raining and cold. The day was notable for two things - the miserable pony I had, who shied at everything and a new white variety of P. caveana. After several shies, the pony in some way loosened the girth and the saddle slipped round, and me with it. Luckily we were on no dangerous part above the river, and I only fell among smooth boulders which did no damage to me at all, but smashed my reading glasses. Luckily I have another pair. We are camped almost at the junction of the two rivers, but it is not very convenient because to cross the main river we must go down 2 miles or up 3, and the best side is the other side. I wandered about a little, but saw nothing of interest. The lads went out separately, and came back very depressed, but Lundrup had found a white variety of P. caveana, or that is what I take it to be. It cannot be anything else, but I have never heard of such

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso