Part 29 - 3–5 March Halt; Primula Boothii note and preparations for Gamri Chu route

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/3/3/29

Título

3–5 March Halt; Primula Boothii note and preparations for Gamri Chu route

Data(s)

  • 1937-02-27 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
During a three-day halt, the party planned to head toward Sakden, while noting a Primula from Yonpu La as P. Boothii, previously found by Cooper and K. Ward in the Nyamjang chu. Lumsden treated many patients, the Dzongpen provided supplies and huts for the route up the Gamri Chu, and Ahmad Sheikh made excuses when tasked with making mince pies.

CONTENT:
all he said, though with some difficulty. Plans have been made for us to go almost anywhere we like, and we will, after three days here, go off towards Sakden again. Weather perfect, with no sign of rain for a while yet. The Primula found on the Yonpu La 1147 must be P. Boothii, a Petiolaris primula. It is uncommon, but was found by Cooper three times and by K. Ward in the Nyamjang chu. It has some farina on unopened buds, though nowhere else. The colour is beautiful, but might not last in sunshine. I have two excellent colour Lumière photos of it.

3rd, 4th, 5th March Halt. We are in no hurry, so halted here for three days and did nothing but eat, write, and sleep. Lumsden, however, had his work cut out and had many patients, some sham and many real. The Dzongpen has been very kind indeed to us, supplied us with all sorts of stores and other things, and prepared huts for us on our way up the Gamri Chu. Ahmad Sheikh continues to produce wonderful excuses for anything he does not know. We told him to make mince pies yesterday,

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso