Part 33 - 28–29 April: Halts; Kuomo Chu bridge washed away; Pasang sent to Julu

Zona de identificação

Código de referência

GB 235 LSH/1/1/9/1/33

Título

28–29 April: Halts; Kuomo Chu bridge washed away; Pasang sent to Julu

Data(s)

  • 1949-05-06 (Produção)

Nível de descrição

Part

Dimensão e suporte

1 page

Zona do contexto

Nome do produtor

(1898-1967)

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

SUMMARY:
A local messenger is sent over the Sebri La to Charkakora to arrange a meeting at Pangkar. After heavy rain, the Kuomo Chu bridge is washed away; two Tibetans visit from Tsari Chikchar, Pasang departs for Julu to collect mice, and Ngudup recounts a recent landslip that killed 11 people. The following day brings more rain, little of botanical interest, and hopes for a letter from Betty.

CONTENT:
by sending a local over the Sebri La to Charkakora. I said then back in four days, so as to meet me at Pangkar. A man agreed at the great cost of Rs 7/- + the chance of a tip! So off he goes early tomorrow.

28th April. Halt. We had an absolute deluge of rain last night till a late hour, & that finished the rain for a little, as today has been perfect. But the bridge over the Kuomo Chu was washed away early this morning. It is as well we did our tour on the other side yesterday. The bridge even then was very shaky, & I knew it would soon go. Got nothing of interest today. Two Tibetans came into camp, & one recognized me. They had come from Tsari Chikchar, & one had been a coolie with me round the "Kingkor". They remembered our last visit quite well. Pasang goes off tomorrow to Julu, for the mice there, & back on 30th. We tried up a very steep side valley to the west today. I thought Ngudup was nervous all the time, & he told me this afternoon that that valley had come down in a landslip only 5 or 6 years ago, smashed all the houses & killed 11 people. After last night's rain he expected a repetition it seems.

29th April. Halt. A fine morning, suddenly clouding over, & raining by 1.0 pm. Pasang went off at 6.0 & I went up more than half way with him. There was hardly anything to be seen, certainly other than we had already collected. Rhod. Lindleyi very common everywhere, as is Magnolia Campbellii. I fear Pasang will get very little. Betty should by now have got my letter, & I hope will send one back tomorrow. It will be interesting to hear how they got on. While

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Sistema de escrita do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Zona do controlo da descrição

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Visualização) zona de direitos

          Área de ingresso