Part 33 - 28–29 April: Halts; Kuomo Chu bridge washed away; Pasang sent to Julu

Zone d'identification

Cote

GB 235 LSH/1/1/9/1/33

Titre

28–29 April: Halts; Kuomo Chu bridge washed away; Pasang sent to Julu

Date(s)

  • 1949-05-06 (Production)

Niveau de description

Part

Étendue matérielle et support

1 page

Zone du contexte

Nom du producteur

(1898-1967)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

SUMMARY:
A local messenger is sent over the Sebri La to Charkakora to arrange a meeting at Pangkar. After heavy rain, the Kuomo Chu bridge is washed away; two Tibetans visit from Tsari Chikchar, Pasang departs for Julu to collect mice, and Ngudup recounts a recent landslip that killed 11 people. The following day brings more rain, little of botanical interest, and hopes for a letter from Betty.

CONTENT:
by sending a local over the Sebri La to Charkakora. I said then back in four days, so as to meet me at Pangkar. A man agreed at the great cost of Rs 7/- + the chance of a tip! So off he goes early tomorrow.

28th April. Halt. We had an absolute deluge of rain last night till a late hour, & that finished the rain for a little, as today has been perfect. But the bridge over the Kuomo Chu was washed away early this morning. It is as well we did our tour on the other side yesterday. The bridge even then was very shaky, & I knew it would soon go. Got nothing of interest today. Two Tibetans came into camp, & one recognized me. They had come from Tsari Chikchar, & one had been a coolie with me round the "Kingkor". They remembered our last visit quite well. Pasang goes off tomorrow to Julu, for the mice there, & back on 30th. We tried up a very steep side valley to the west today. I thought Ngudup was nervous all the time, & he told me this afternoon that that valley had come down in a landslip only 5 or 6 years ago, smashed all the houses & killed 11 people. After last night's rain he expected a repetition it seems.

29th April. Halt. A fine morning, suddenly clouding over, & raining by 1.0 pm. Pasang went off at 6.0 & I went up more than half way with him. There was hardly anything to be seen, certainly other than we had already collected. Rhod. Lindleyi very common everywhere, as is Magnolia Campbellii. I fear Pasang will get very little. Betty should by now have got my letter, & I hope will send one back tomorrow. It will be interesting to hear how they got on. While

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Objet numérique (URI externe) zone des droits

          Objet numérique (Référence) zone des droits

          Objet numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées