Part 211 - 24 June entry at Simoneri and surrounding passes

Área de identidad

Código de referencia

GB 235 LSH/1/1/3/3/211

Título

24 June entry at Simoneri and surrounding passes

Fecha(s)

  • 1996-06-18 (Criação)

Nivel de descripción

Part

Volumen y soporte

1 page

Área de contexto

Nombre del productor

(1898-1967)

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

SUMMARY:
Wet, misty march of 9 miles to Simoneri at about 13,500 ft; few new plants noted except a gentian (no. 2209) and Meconopsis bella near a large swamp, which proved disappointing. Notes on local pass and rest house names (Karkyu La, Taktsang, Tomtsang, Shao ngu La), including a tale of a lama pacifying tigers and bears, and fatigue from repeated 4,000 ft climbs since the 14th.

CONTENT:
Not a good day, spoilt by a headache.

24th June. Simoneri. 13500' 9 miles. Wet, misty most of the day, with some fine patches here. Plenty of old friends in the flower line on the Karkyu La, but little new, except a gentian 2209, & here Mec. bella. This is a nice looking place, on the edge of a huge flat swamp. But it is disappointing, as I found nothing here.

The names of the passes & Rest houses are interesting. Taktsang (Tiger's lair) & Tomtsang (Bear's lair) explain themselves. The coolies say that a year or two ago none dared pass these places—for the tigers & bears—till a lama spoke to the tigers & bears & put things right!

Yesterday's pass, the Shao ngu La, means the 'Shao weeps'—or even the shao weeps. Certainly it is a beast of a climb. Karkyu La means "Put your staffs down": I suppose it means that the pilgrimage is over as far as passes are concerned, & everyone may drop their climbing sticks there. I must have climbed about 4000 ft everyday since the 14th & have got fed up with it. Tomorrow

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Puntos de acceso por autoridad

      Tipo de puntos de acceso

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Objeto digital (URI externo), área de permisos

          Objeto digital (Referencia), área de permisos

          Objeto digital (Miniatura), área de permisos

          Área de Ingreso