SUMMARY:
Page records advances, monthly pay, and ration allowances for expedition staff, including a Tibetan blanket to be given at Yatung. Notes include multiple May payments, Changu’s dismissal and refund, and later disbursements at Bumthang and Phari.
CONTENT:
Engaged Danong son of Ribu at Rs 30 + 10 a month from 1st May, &
1 Tibetan blanket to be given at Yatung. ADVANCE PAID Rs. 40/-.
Ahmad Sheikh paid monthly pay of Rs 35/- for May & ration allowance
of Rs 10/- paid 1st May.
Ahmad Sheikh paid Rs 10/- 28th May.
Danong paid Rs 10 ration allowance for June on 18th May. Blanket Rs. 10.
Changu paid Rs 30 advance 20th May. Dismissed 29th May. Rs 15/- to be refunded.
Danong paid Rs. 10/- ration for July & Rs 30/- pay for June - 14.7.33 Bumthang.
Danong paid Rs 110/- = Ration Aug Sept. & Pay July Aug & Sept. Phari 1/9/33.
Pintso paid 120/- = Pay up to end Aug. + 40 baksheesh. A. Sheikh 10/-
Ahmad Sheikh paid Rs 10/- rations for September.
[SPINE] "Affinis '83"
[FRONT TO BACK] contains fern collection notes of Dryopteris affinis of various localities in Wales and Scotland in 1984
[BACK TO FRONT] chromosome counts notes and diagrams from 1986
Gibby, Professor Mary1 folder containing a Creative Nature booklet outlining activities compiled for the Year of Natural Scotland 2013 which included the event 'Walking with Poets' held at the Royal Botanic Garden Edinburgh and its three regional gardens of Benmore, Logan and Dawyck; and Cove Park, June - September 2013. " This year poets Sue Butler, Mandy Haggith, Jena Atkin and Gerry Loose have taken up poetry residences at the four gardens of the RBGE as well as at Cove Park. Walking with Poets provides a chance for these poets to immerse themselves in the magnificent environments and share their awareness, their practice, and their vision of nature with communities around Scotland and the world. The residencies will take place throughout the year and there will be a special closing event held at Royal Botanic Garden Edinburgh on St Andrew's Day 2013. Each of the poets will be blogging about their residency at: walkingwithpoets.wordpress.org ." This was a partnership between the Scottish Poetry Library, Royal Botanic Garden Edinburgh and Cove Park.
Inserted into the booklet are four postcards, one for each poet, signed and featuring a quote.
SUMMARY:
After a day of rain, sleet, hail, and mist, the weather clears to reveal a vivid sunset and distant peaks, accompanied by numerous woodcock drumming between 6.30 and 7.15 pm. From Wangchekha, the writer notes a cold, clear night, measurements of B.P. 193.2, 55° at 2.0 pm, height 13000 ft, and clouds and mist arriving after 6.30 am.
CONTENT:
6.0 pm. It is a wonderful country this. I have been cursing the rain, sleet, hail and mist most of the day. Ten minutes ago it was raining hard and we were in mist. Then suddenly it cleared and I looked out on a most wonderful scene away down the valley. The sky was blue green with sunset-lit clouds in it. Below them an absolutely clear sky. In the distance a few peaks showing over a mass of valley filled to varying degrees with clouds, some dull and some lit up by the evening sun. And all around the blackbirds are singing. A most lovely evening. Most evenings lately I have been hearing a woodcock flying round for 20 mins. or so. This evening there must have been 8 or 10 of them. They all started together just after 6.30, and finished at 7.15. Then flew round in circles, fairly high I think, as I could not see them. Each one called for a few seconds, then swooped down 'drumming', to resume its call a few seconds later. There were not more than 5 or 10 seconds between one or other of the birds drumming. All stopped almost simultaneously at 7.15 pm.
23rd May. Wangchekha 6 miles. B.P. 193.2 Temp. 55° Time 2.0 pm. Ht. 13000 ft.
The woodcock last night started drumming again, went on till well after midnight. It was a cold and clear night, and a most perfect morning till about 6.30 when clouds and mist came up very quickly.
SUMMARY:
Notes on routes between Lomitsawa, Wangdipotrang, and Tsalimaphe, including Tobgye’s rapid ride from Wangdipotrang to Ha. Entries for 11–12 August describe continuous heavy rain after drought, severe mosquitoes, delayed rice sowing, finding scarce Lilium wallichianum near Wangdipotrang, and a 22-mile march to Tsalimaphe with swollen rivers, risky bridges, coolie changes, moving to a tent due to fleas, and arrival of mail.
CONTENT:
90
Lomitsawa and go direct to Tsalimaphe from Wangdipotrang. When Tobgye returns from Bumthang, he goes from Wangdipotrang to Ha in 2 days, which is 6 normal stages. Of course he rides, but a few of his men keep up with him all the way.
11th August. Wangdipotrang 7 miles. Rained all night, rain today. The mosquitoes last night were awful, I have never been bitten or worried so much by them before. It is only three days ago since rain started here, they have had a real drought. It has been so dry that rice has not been sown, which should have been done a month ago. They have plenty of rain now, but it is too late. Found Lilium Wallichianum just above here, but very scarce. It is said to be common 6-8 miles down the Mo Chu.
12th August. To Tsalimaphe. 22 miles. Left at 5:30 am. I got in at 4:15 pm and the kit at 6:30-7:00 pm. It was fine for an hour in the morning, but all the rest of the day has simply poured, without a stop. The rivers are huge and some bridges will not last much longer, on our route down today. Coolies changed about 1/3 of the way here. Expected to put up in a hut, but found the fleas too much for me, so am in a tent. A mail came in, and
SUMMARY:
Describes Wangdu Potrang above the Punaka river and the Tso Kang Nang, including an etymology of 'Wangdi potrang'. Records a halt at Wangdupotrang with a sighting of wild dogs, then marches to Samtengang and Ridang via Tsarza La and Tangchu in heavy rain, with notes on altitudes and plant collections.
CONTENT:
Wangdu Potrang is picturesque perched on a cliff 400' above the left bank of the Punaka river.
Tso Kang Nang. This is a big unfordable snow water river, & is spanned by a well made cantilever bridge, of two spans at Wangdupotrang. The origin of the name is interesting. An old Shabdrung came here many years ago, & found a child making mud castles. The child's name was Wangdi who told the Shabdrung he was making a palace (potrang). When the Shabdrung built a Dzong here, he called the place Wangdi potrang or Wangdi's palace. The view this morning from Lomitsawa to the mist covered hills in the South was lovely. We don't like the heat of 4000' here a bit, but there is at least a breeze.
2nd. Halt at Wangdupotrang. Went out in the afternoon for three hours. Saw a pack of 15 wild dogs, but could not shoot any as I only had the .410 with me.
3rd July. To SAMTENGANG. 8 miles. 7100'. A very short march up hill, thank goodness, to a pleasant camp on a hill top among pinus longifolia. Rain after 1.0pm.
Luculia gratissima 216
Rhod. maddenii 218
Lil. nepalense 223
Cladrastis sinensis 224
4th July. To RIDANG (RIDA). 14 miles. 8175'. A very hard day for the coolies. Road first led up to the Tsarza La (9125') then steeply down a clay path to the Tangchu at 6500', & again up to camp. It rained hard all day, & we were never out of the mist, so had no views of the country. The Rain made the clay paths very bad indeed, & all coolies must have fallen several times. In spite of bad weather we did well with the flowers & birds, but luck was not in till
Lilium nepalense. cream with blood red centre
•Box containing filed notes and lists
•Box containing photographs from China and Tibet (1911)
•Box of correspondence and lists (1919-1925)
•Box of correspondence (1926-1930)
•Box of correspondence, list and expedition information (1930-1956)