Showing 1 results

Archival description
1 results with digital objects Show results with digital objects
LSH/1/1/1/1/209 · Part · 1933-10-01
Part of The Ludlow & Sherriff Collection

SUMMARY:
The diarist enjoys a wood fire after relying on yak dung fires since leaving Towa and quotes a humorous rhyme about yak dung from the Tuna dak bungalow book, signed by O. Sitwell. They receive some mail and send several telegrams, including one to Kinnear.

CONTENT:
103

a wood fire again, which is a nice change to the yak dung
of all the places we have been in since we left Towa. In
the dak bungalow book at Tuna there are some good rhymes
about the yak dung used for fires. One of them is:-

"cutch is the
stuff put on the
Tibetan women's
faces.

A "cutchstained maid on the plain
Of Tuna, strove with might and main
To fill her basket:
A weary traveller from afar
Said, "Thither, chowkidar,
Go ask it."
He came with speed, the bargain struck,
With happy smile he brought the muck
And placed it.
On bended knees, with breath and shovel,
He raised a fire in this drear hovel:
It lit well.
O yak! O chowkidar! O Dung!
I have all three your praises sung!
"O. Sitwell."

And added at the bottom is: The Tuna Bung-
alow for Dung
is famous.

We found a small mail here for us, and sent off
numerous telegrams, including one to Kinnear to set