[Incomplete, pages numbered 9-50] Sending home seeds, some of which were immature when gathered and may not germinate; regrets all photographs spoiled by damp. Left Tali [Dali] on 29 August and lists most important places on his route. Description of road north of Tali and huge burial ground between road and mountains; burial customs and sketches (2) of sepulchre; flimsy graves fall to pieces and bodies are devoured by dogs. Corrupt system of ‘squeezing’ whereby government officials who collect taxes impose large sums, only a small proportion of which reach the treasury; a row over this practice had brought Mr Litton north to the annual horse fair at Sung Kwei [Songgui?]; unsuccessful attempt to delay them from reaching Sung Kwei by thieves who stole Forrest’s pony and two mules; capture and punishment of thief; number of animals at horse fair far in excess of that disclosed by local officials. Journey north into Hoching Valley, Lichiang [Lijiang] Valley, Lashi Valley and Yangtse Valley; first sight of Yangtse river; description of ferry crossing. From Mu Pi Wan three days were spent going up the right bank of the Yangtse, noting time, distances, character of people and country, number of villages and direction, as they were the first Europeans to travel there. ‘I felt quite like an explorer.’ From Ki ho Wan ascended into hills by tremendous gorge and pass reaching 15,000 feet; three miles of level boggy ground about one mile broad and enclosed with pine wood and bare peaks still higher than the pass. ‘Here I got my first seeds for Bulley and specs [specimens] for Ikey [Isaac Bayley Balfour].’ Descended to Chung Tien plateau, noting plants, including a species of carduus growing abundantly in very swampy ground. Arrival at village of Hsia Chung Tien in Tibet where they stayed at the head man’s house, attracting people from miles around; lack of privacy; description of head man’s appearance, Litton’s fever, game shooting, first sight of a lamasery. Continued NW to Tang Tui, Chiao Ton and Yangtse river, crossing by ferry to Pang Tzu La then NE towards the Kari pass. Descended into Shupa valley, then SE to She Zo and Hsia Zo and over the dividing range of the Yangtse and Mekong basins; reached summit at elevation of nearly 16,000 feet. Descended to Mekong valley and town of Yeh Chih [Yezhi]. Travelled north along the right bank of the Mekong towards Ba Ti; description of road ‘bracketed’ into sides of cliff as it ran through gorges with perpendicular cliffs; detailed description of rope and sling method of crossing river (2 sketches). Arrival at Tzekou [Cigu] Mission to warm reception from the French Fathers who ‘have a large number of converts and practically rule over a territory almost as large as Scotland. They take in all the land between the Salween and Mekong for nearly 100 miles north and south from the station. V. anxious for the British to take over their territory.’ Mission had been attacked 18 months previously by tribe from other side of the Salween, thought to have been encouraged by the Chinese. Much information on local flowers provided by the Fathers who had been collecting for the Paris Herbarium. Forrest keen to collect from range behind Tzekou and obtain seeds for Bulley. Refers to a specially fine species of lily, five feet high with long, white, highly perfumed red spotted flowers. Continued from Tzekou to Yeh Chih and south down the Mekong valley to Ta Chiao and a small mission, a branch of the Tzekou Mission, then on down the Mekong and SE up the valley of the Wei Hsi river to the town of Wei Hsi [Weixi]. Before crossing the range to the Yangtse officials offered them soldiers for protection against a very wild tribe of Lissoo who use crossbows and poisoned arrows. ‘… the Chinese are awfully scared of them.’ Reached summit of 14,000 feet then crossed a plateau covered in gentians; descended to Lu Tien and banks of Yangtse near Chu Tien, south to Tzu Ko and Shih Ku, into Mekong basin, Shiu-ho, Chien Chuan, Niu Kai, Teng Chuan valley, Teng Chuan Ho to Tali. Proposes to remain there till 8 November then go off for six weeks, then back to Tali, then down to Yunnan fu, back to Tali again and then up to Tzekou.
Plants referenced include Azalea (pp.29, 37,44); Barley (p.29); Buckwheat (p.29); Carduus (p.29); Clematis (p.35); Fritillary (p.28); Gentian (pp.27-29,44, 47); Lily (p.44); Orchid (p.11); Pine (pp.27, 28, 36); Polygonum (p.29); Primula (pp.27-28, 37, 44-45); Rhododendron (pp.29, 37, 44); Saxifrage (pp.27-29)
Drawings
2 Archivistische beschrijving results for Drawings
Letter from George Forrest, Tsekou, to Isaac Bayley Balfour, M.D., 'Regius Keeper', Royal Botanic Garden, Edinburgh, dated 13 July 1905.
Forrest writes to say he is pleased to learn that he has discovered one or two new species. Forrest describes where he collected new species of parnassia. He has just returned from a week in the valleys of the Mekong-Salween divide, with favourable results, although the higher peaks and passes were inaccessible owing to heavy snow. There were a surprising number of species in flower, some forcing their way through the snow. Forrest describes plants and habitats of meconopsis integrifolia, corydalis, rhododendrons, primulas and lilium: ‘If I am not the first to send home seed of this species [meconopsis integrifolia], I hope to be the first to send home photos of it taken in situ…’
Regarding the trouble with the lamas, Forrest states: ‘… we have had bad news this week again. The report is that the Chinese have been defeated once more but I cannot vouch for the truth of this.’ ... ‘I am now well on in my sixth hundred of species over six hundred sheets. Got a big rise last week. Three more species of orchidaceae.’
Forrest describes and sketches a peculiar kind of fern [p.12] and sketches a new primula with pendulous flowers [p.8].
Plants referenced: Aspideum; Fern; Fritillaria; Corydalis; Lilium; Meconopsis; Nephrodium; Orchidaceae; Parnassia; Pine; Primula; Prunus; Rhododendron; Saxifrage
Letter has been fire damaged with some loss, including text. The letter has also been damaged, presumably by a plant specimen inserted in the envelope.